|
 | Welcome everyone to the world of Tai Chi ! | Aug 14, 2008 |
Let your life shine with the right understanding of Tai Chi. ขอให้แสงสว่างแห่งความเข้าใจอันถูกต้องในไทชิจงสถิตย์อยู่กับท่าน   | Photos | Feb 13, 2010 |
 |  | จาง ซัน เฟิง | Apr 22, 2009 |
 การฝึกฝนมวยไท่เก็ก หนึ่่งในเคล็ดวิชาสำคัญคือ หกประสาน(สมาธิจิต ช่ีลมปราณ จิตประสาทสัมผัสข้ันสูง ทั้้งสามส่ิงเป็นเรื่องภายใน) (ท่อนแขน ลำตัว ่ท่อนขา ทั้งสามสิ่งเป็นเรื่องของภายนอก) เราเรียกว่าสามภายนอกและสามภายใน ยามฝึกฝนมวยในแปดกระบวนท่าห้าก้าว(... more  | Music | Aug 14, 2008 |
You are the light of my understanding.   |  |  | Video | Mar 7, 2010 |
  | Guestbook | |
 | ตอนนี้ยังมีสอนอยู่รึป่าวครับ อยากเรียนให้ร่างกายแข็งแรงบ้าง |
 | ปิดเล่ม พวกเราได้ฝึกมวยไท่จี๋กับอาจารย์เรืองโรจน์ ไตรสวัสดิ์วงศ์ (อ.เอี๋ยว) ใต้ต้นไม้ก่อนข้ามสะพานเข้าเกาะลอย สวนลุมพินี กรุงเทพ ประมาณ 8.30 ถึง 12.00 น. ทุกวัน มานานหลายปี บางท่านเป็นลูกศิษย์อาจารย์เอี๋ยวตั้งแต่สิบกว่าปีที่แล้ว แต่ชมรมศึกษามวยไท่จี๋ (ชมรม อ.เอี๋ยว) เพิ่งจะได้ตั้งขึ้นเมื่อกลางเดือนตุลาคม 2552 ขณะนี้ใกล้จะครบรอบ 1 ปีพอดี พวกเราจะจัดงานขอบคุณอาจารย์เอี๋ยวพร้อมทั้งงานส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่ในวันที่ 26 ธันวาคม 2553 จึงขออนุญาตอาจารย์รวบรวม เรียบเรียงและแปลเป็นภาษาจีนแผ่นปลิวที่อาจารย์เขียนเพื่อจัดพิมพ์เป็นรูปเล่มแจกในงาน ¬ขอขอบพระคุณอาจารย์เอี๋ยวที่สอนพวกเราแทบทุกวันไม่ว่าฝนจะตกแดดจะออกโดยไม่คิดเงินใด ๆ เลย ขอขอบคุณต้น (ธนัท เลิศผกากุล) ในการออกแบบปกหนังสือเล่มแรกและผมนำบางส่วนมาใช้ออกแบบในเล่ม2 ขอขอบคุณอาจารย์รัตนา วรัญญสาธิต ในการติดต่อจัดพิมพ์หนังสือเล่มนี้ ขอขอบคุณจั้ว(ชิน ธนพัฒน์โสภณ)ถ่ายภาพ และขอขอบคุณสมาชิกที่ให้ความร่วมมือด้วยครับ หวังเป็นอย่างยิ่ง ทุกคนจะมีจิตใจที่ดีงามและเป็นผู้ให้ การจัดพิมพ์หนังสือเล่มนี้ หากมีสิ่งใดไม่ถูกต้องหรือผิดพลาด กระผมกราบขออภัย และขอน้อมรับคำติชมเพื่อจะได้ปรับปรุงแก้ไขในโอกาสต่อไป เล่ม 3 น่าจะเป็นเรื่องผลักมือ (นายกฤษณะ บวรลักษณ์) 10-10-2010 編後話 我們跟陳良耀師父在泰國,曼谷,是樂園公園,要走進浮島的一座橋前樹下,每天大約從早上8點30分到中午12點,學太極拳已好多年。有些在十多年前便已經是陳良耀師父的徒弟。但“良耀太極拳研究會”才於2009年10月中成立。現在將近一周年,我們將於2010年12月26日舉辦“迎2011新年及感謝陳良耀師父宴會”,便請師父允許匯集翻譯師父分發的傳單成中文及編印成這本書以便在宴會裏分發。
感謝陳良耀師父熱忱地教導我們而不收任何錢。感謝廖亿財﹝他納特‧樂葩甲軍﹞先生設計第一本封面,本人用一部份設計第二本封面。感謝腊搭娜‧化蘭雅紗替大學講師連絡印刷此書。感謝方利泉先生拍照,以及感謝合作的會員們。非常希望每個人都心地美好及是個給予者。
此書如有不正確或錯誤之處,本人在此請原諒並願接受批評,以便在將來的機會裏改進及改善。第三集該是有關推手的功夫吧! 梁定鎮律師 2010/10/10
|
 | 2. 正宗太极拳ต้นตำรับมวยไท่จี๋ เขียนโดย อ.เรืองโรจน์ ไตรสวัสดิ์วงศ์ (อ.เอี๋ยว) ผู้ฝึกฝนแล้วและผู้ที่กำลังคิดจะฝึกเรียนมวยไท่จี๋ ต่างปรารถนาที่จะเรียนมวยไท่จี๋จากต้นตำรับแท้และถูกต้อง ในปัจจุบันมวยไท่จี๋ได้แพร่หลายไปทั่วโลก นับจากปรมาจารย์จางซานฟง ผู้รวบรวมปมเด่น “มวยภายใน” ตกทอดและสืบทอดถึงตระกูลต่าง ๆ陳,楊,吳,武,孫,鄭,(เฉิน หยาง อู๋ อู่ ซุน เจิ่ง) คือหกตระกูลหลักที่แพร่หลาย ยังมีตระกูลต่าง ๆ อีกมากมายที่ไม่ได้กล่าวถึง ณ ที่นี้ มวยไท่จี๋ยังได้แบ่งเป็น เหนือ และ ใต้ ในบันทึกต่าง ๆ พอเชื่อได้ว่า ลูกศิษย์สายปรมาจารย์จางซานฟง ชื่อ王宗岳 (หวัง จง เยียะ) เผยแพร่มวยไท่จี๋ ทางภาคเหนือของประเทศจีน ส่วน’張松溪 (จาง ซ่ง ซี) เผยแพร่ทางใต้ เคล็ดวิชามวยไท่จี๋ที่ปรมาจารย์ตกทอดและสืบทอดมาถึงมวยตระกูลต่าง ๆ มีทั้ง คำสอน บทเพลง คำกลอน วลี เคล็ดวิชา ฯลฯ มีมากมาย ต่างเป็นวิชาที่ปรมาจารย์ทั้งหลายได้ฝึกฝนจนถึงขั้น [無极 (อู๋ จี๋) สูงสุดคืนสู่สามัญ] เหลือไว้เป็นคำง่าย ๆ (แต่ยากที่จะเข้าใจ) ทุกสำนัก ทุกตระกูล ทุกอาจารย์ ต่างก็บอกว่ามวยของตนเป็นต้นตำรับแท้ ๆ ถูกต้องและดั้งเดิม ของผู้อื่นผิดและไม่ใช่ ของตนจึงจะถูกต้อง ทำให้ผู้ฝึกฝนเรียนไท่จี๋สับสนและมึนงงว่าจะรู้ได้อย่างไรว่าของใครถูกต้อง ควรจะเชื่อใครดี บางท่านเรียนจากอาจารย์หลายสำนัก หลายตระกูลแล้วก็ยังแสวงหาอาจารย์อื่นเรียนอีก อาจารย์ที่สอนใหม่ก็จะบอกว่า ที่ท่านเรียนมาก่อนนั้นไม่ถูกต้อง ไม่ใช่ของแท้และดั้งเดิม ทั้ง ๆ ที่แต่ละคนได้เรียนมวยมาเกือบตลอดชีวิต บางคนฝึกมวยมาห้าหกสิบปี บางคนสามสี่สิบปี บ้างก็สิบยี่สิบปี บ้างก็เพิ่งจะเริ่มเรียน อาจารย์ใหม่ก็จะให้เริ่มฝึกมวยใหม่หมด เริ่มตั้งต้นฝึกใหม่ แสดงว่าในสายตาอาจารย์ใหม่เห็นว่าคนที่เรียนมาก่อน สิบ ยี่สิบ สามสิบ สี่สิบ ห้าหกสิบปี กับอาจารย์มีชื่อเสียง มวยไท่จี๋ระดับปรมาจารย์ ฮ่องกง จีน ไต้หวัน ใช้ไม่ได้หมด อาจารย์ใหม่ก็จะให้ผู้เรียนทุกคน ไม่ว่าจะเรียนมากี่ปี หรือเรียนกับอาจารย์กี่ท่านก็แล้วแต่ หรือเพิ่งฝึกใหม่ ล้วนต้องเรียนมวยของอาจารย์ใหม่ตั้งแต่ต้น ความจริงไม่มีวิชามวยอะไรที่ฝึกมาห้าหกสิบปีแล้ว ยังต้องตั้งต้นเรียนใหม่ นอกจากฝึกฝนผิด ดั่งคำเตือน “ผิดพลาดเพียงหุน พลาดเป้าเป็นพันลี้” “ฝึกฝนมวยไม่ทุ่มเทฝึกฝนลงลึกรายละเอียด ฝึกฝนจนแก่เฒ่า ได้แต่ความว่างเปล่า” มวยไท่จี๋ไม่ได้ลึกลับซับซ้อนอันใดเลย สิ่งที่ยากที่สุดคือได้อาจารย์ที่แท้จริง ทุกคำถามจะได้รับคำตอบและคำอธิบายหรือแสดงสาธิตให้ดู จนพอจะเข้าใจแล้วไปทุ่มเทฝึกฝนอย่างมานะต่อเนื่องและอดทน ถ้าอาจารย์ที่ท่านถามไม่สามารถอธิบายและสาธิตให้ท่านดูได้ ได้แต่อ้างว่าต้องค่อย ๆ ฝึกไปท่านจะได้วิชาเอง อาจารย์ท่านนั้นยังไม่ใช่อาจารย์ที่แท้จริง. มวยไท่จี๋ไม่มีทางที่จะฝึกเอง หรือดูจากวีซีดี อ่านหนังสือแล้วฝึกฝนด้วยตนเองได้. “ช่องทางฝึกฝนผิดพลาดมากมาย” “สอนมวยง่ายกว่าที่จะมาแก้มวยทีหลัง” เป็นคำเตือนที่ปรมาจารย์ได้เขียนเตือนไว้. ทุกเคล็ดวิชาแต่ละคำ ฟังแล้วดูเหมือนจะเข้าใจง่าย แต่ถ้าท่านไม่ได้อาจารย์ทั้งอธิบายและสาธิตให้ดู ท่านไม่มีทางที่ฝึกฝนได้ถูกต้อง. การฝึกมวยไท่จี๋ เหมือนดั่งท่านกำลังปีนป่ายขึ้นเขาสูง หนึ่งพัน สองพัน..........แปดพัน หนึ่งหมื่นเมตร ท่านอยู่ในขั้นความสูงที่แตกต่าง จะเห็นวิวที่
|
 | แตกต่างกันไป เช่นเดียวกับการฝึกฝนมวยไท่จี๋ มีตั้งแต่อนุบาล ประถม มัธยม ปริญญาตรี โท เอก ขึ้นอยู่กับใครฝึกฝนไปได้ชั้นไหน ก็จะเข้าใจมวยไท่จี๋ในระดับนั้น. การฝึกฝนเคล็ดวิชามวยไท่จี๋ ก็เหมือนอยู่กลางป่าดงดิบ มองไปทางไหนก็เห็นแต่ต้นไม้ ดูแล้วคล้าย ๆ กัน ไม่ทราบว่าจะเดินไปทางไหนจึงจะถูก ต้องมีนายพรานผู้ชำนาญทางชี้นำจึงจะไปถึงจุดหมายได้ นายพรานก็คืออาจารย์ผู้ชี้แนะ ท่านจะได้ไม่หลงทาง มิเช่นนั้น ฝึกฝนตั้งหลาย ๆ ปี ก็ยังจับทางของเคล็ดวิชาไม่ได้สักที ผู้ที่มุ่งมั่นเมื่อทราบว่าฝึกผิด ก็ควรเพียรพยายามหาอาจารย์เพื่อร่ำเรียนสิ่งที่ถูกต้อง ผู้ที่ฝึกฝนผิดช่องทาง ยิ่งฝึกก็ยิ่งสับสน ท้ายสุดก็ได้แต่กายบริหารไท่จี๋ ไม่สามารถฝึกมวยไท่จี๋ หรือไม่ก็เลิกฝึกไปเลย ไปออกกำลังกายอย่างอื่นแทน ถ้าท่านฝึกฝนมวยไท่จี๋ถูกต้อง จะพัฒนาตามกาลเวลา ยิ่งฝึกยิ่งชำนาญ ความสำคัญอยู่ที่ท่านเข้าใจในเคล็ดวิชาที่แท้จริงและฝึกถูกทางหรือไม่ วิชาของมวยไท่จี๋ ก็เหมือนกับอาหารที่อร่อยหนึ่งอย่าง ต้องมีสูตรอาหาร กรรมวิธีทำและเครื่องปรุงมากมายกว่าจะเป็นอาหารเลิศรสได้ เครื่องปรุงของมวยไท่จี๋ “ตรง ผ่อน จม เบา คล่อง ต่อเนื่อง สมดุล ช้า ยาว ลึก สม่ำเสมอ สงบนิ่ง วงกลม เส้นโค้ง เต็ม ว่าง สี่สิบห้าองศา สามจุด สามแหลม สมาธิจิตฝึก อย่าใช้มือรำมวย หมุนแกนใน จมคว่า (รอยต่อลำตัวตั้งไว้ระหว่างขาทั้งสอง) ผ่อนไหล่ จมศอก นั่งข้อมือ ผ่อนเอว ก้าวเท้าดุจแมวย่อง ถ่ายเทน้ำหนักดุจน้ำกลิ้งบนใบบอน แขวนศีรษะ ในหนึ่งการเคลื่อนไหวต้องเคลื่อนไหวเป็นระบบ ในหนึ่งการหยุดนิ่งต้องสงบนิ่งทุกส่วน ย่างก้าวไปข้างหน้าใช้ส้นเท้าลงพื้นก่อน ก้าวเท้ามาด้านหลังใช้ปลายเท้าสัมผัสพื้นก่อน. เท้าเมื่อสัมผัสพื้นหยั่งรากลงดิน ถ่ายทอดพลังผ่านน่อง เอวเป็นแกนควบคุมทิศทางจ่ายพลัง พลังไหลผ่านกระดูกสันหลัง มือเป็นรูปลักษณ์กระบวนท่า ทุกการเคลื่อนไหวทั่วร่างต้องสบายผ่อนคลาย ยามรำมวยเมื่อไปข้างหน้าต้องไม่ล้ำ เมื่อถอยมาข้างหลังต้องไม่ขาด เมื่อไปด้านข้างต้องไม่เอียง ฯลฯ” ที่กล่าวมาท่านต้องทำให้ได้ในแต่ละกระบวนท่ามวย ที่กล่าวมาเปรียบเหมือนเครื่องปรุง เครื่องเทศ ที่ท่านต้องใส่ให้พอเหมาะพอดี ใช้ไฟและเวลาให้ถูกต้อง จึงจะได้อาหารจานอร่อย. เครื่องปรุงเครื่องเทศของการฝึกฝนมวยไท่จี๋จะดีหรือไม่ ขึ้นอยู่กับการฝึกฝนได้ระดับไหนของมวยไท่จี๋ แต่ถ้าฝึกฝนผิดก็เหมือนกับเอาเครื่องปรุงเครื่องเทศที่จะเสียแล้ว ไม่ได้คุณภาพแล้วมาปรุงอาหาร. แม้จะใช้เครื่องปรุงเครื่องเทศคุณภาพดีแค่ไหนก็ตาม ถ้าท่านใช้ไม่ได้ส่วนพอเหมาะ อาจจะมากไปหรือน้อยไป อาหารที่ออกมาก็ไม่อร่อยเช่นกัน มวยไท่จี๋ก็เช่นกัน ต้องฝึกให้ได้สมดุลทุกเคล็ดวิชาแล้วต้องค่อยเป็นค่อยไป ใช้เวลาในการฝึก สะสมชี่(ลมปราณ) ปรับปรุงจัดระบบต่าง ๆ ของร่างกาย เอ็น กระดุก พัฒนาสมองทั้งสองซีกให้สมดุล ฝึกประสาทสัมผัสการรับรู้ให้ปราดเปรียว ถ้าฝึกยังไม่ถึงขั้นหรือถูกต้อง ก็เหมือนเราปรุงอาหารไม่ถูกสูตร ไม่ใช่ใช้ไฟแรงไปก็ใช้ไฟอ่อนไป ควรไม่ขาดก็เกิน ทุกเคล็ดวิชามีลำดับก่อนและหลัง ต้องดูอายุ ความสามารถ สภาพร่างกาย พรสวรรค์ พรแสวงของทุกท่านที่ฝึกมวยไท่จี๋ ในการฝึกฝนทุกอย่างต้องสมดุล บางท่านรีบฝึกฝนมากไปกลับเป็นผลเสีย บางท่านฝึกฝนน้อยไปกลับไม่ก้าวหน้า อาจารย์ต้องสอนให้เหมาะสมกับแต่ละคน ๆ ไป
|
 | เป็นไทเก็กตระกูลหยางครับผม |
 | ครูเอี๋ยวสอนแบบตระกูลไหนครับ ผมอยากเรียนไทเก็ก แต่มีเวลาว่างไปเรียนอาทิตย์ละครั้ง สามารถฝึกไทเก็กได้ไหมครับ |
 | ยังไม่ได้อัพเดทอะไรเลยครับ จะรีบมาทำให้ครับ |
 |
weija wrote on Feb 13, '10 恭賀新禧 新年快樂 ผมป้อครับ ขอรายงานตัวครับ เพิ่งจะเข้ามาชมด้วยการแนะนำของน้องอ๊อด O Ho ทำได้ดีมาก รูปที่แทรกเข้าไปในบทความทันสมัยดี ตื่นตาตื่นใจ ขอให้เพิ่มสาระเบื้องต้นให้คนที่ สนใจ |
 | อาจารย์สอนตอนเก้าโมงเช้าที่สวนลุม หน้าทางขึ้นเกาะลอย ตรงข้ามโรงพยาบาลจุฬาครับ |
 | จะพบอาจารย์ได้ยังไงค่ะ คืออยากเรียนค่ะ ขอบคุณค่ะ |
 | ยอมเป็นผู้ต่ำต้อยจึงรักษาตนไว้ได้
ยอมงอจึงกลับตรงได้
ยอมว่างเปล่าจึงเต็มได้
ยอมเก่าจึงกลับใหม่
ผู้มีน้อยก็จะได้รับ
ผู้มีมากจะถูกลดทอน
|
 | ขอบคุณครับอาจารย์ สบายดีครับ |
 | Happy Chinese New Year
年年有钱 เหนียนเหนียนโหย่วเฉียน แปลว่า ขอให้ปีนี้มีตังค์
爱情如意 อ้ายฉิ่งหรูอี้ แปลว่า สมหวังในรัก
练拳成功 เลี่ยนเฉวียนเฉิงกง แปลว่า บรรลุวิชามวย
学习提高 เสวียสีถีเกา แปลว่า เรียนดีขึ้นๆ สำหรับต้นคงต้องเป็น 学习毕业เสวียสีปี้เยี่ย เรียนจบ ใช่ม๊ะ
...สุดยอดคำอวยพรแห่งปี... ^3^
หวังว่าคำอวยพรจะโดนใจพี่น้องนะคับ
จาก ตี๋น้อยครับ |
 | Happy Chinese New Year
年年有钱 เหนียนเหนียนโหย่วเฉียน แปลว่า ขอให้ปีนี้มีตังค์
爱情如意 อ้ายฉิ่งหรูอี้ แปลว่า สมหวังในรัก
练拳成功 เลี่ยนเฉวียนเฉิงกง แปลว่า บรรลุวิชามวย
...สุดยอดคำอวยพรแห่งปี... ^3^
หวังว่าคำอวยพรจะโดนใจพี่น้องนะคับ |
 |
|
|